Archive | August 2013


One One One

Y a Jilaani La Tansaani

Y a Jilaani La Tansaani

Shall I declare?

You bewitched me

with that soulful stare

That gaze

I’m in a daze

What shall I say?

That ray which came my way

through your eyes;

I speak not lies

infected, injected

affected, infested

my soul, my heart

my being from the very start

And NOW you depart?

Oh woe to my heart!

That gaze;

it shook me

and tore me apart

its effect;

An awakening

A light infusion

a self discovery;

not an intrusion!

Your disappearance

has brought me confusion

a deadly illusion

a heart transfusion

I’m not in delusion

nor obsessed

or possessed

nor insanely depressed

rather to meet you,

I was heavenly blessed!

Oh Shems,

Rumi’s gone mad

she’s tragically sad

after you came

she dares not to lay blame

but thanks the heavens for this very gain

this came like atomic rain

albeit all declare Rumi insane

do you too now play this game?

With all odds against this so called Rumi

so much so, you’ve declared her ‘loony’

and agree with those who whisper ‘phony’

Why? She asks, I’m not ‘Majnooni’ or

full of sweet and sour baloney.

Let us go back in time my friend

We first ascended then descended

where ancient souls had befriended

carefully sought and deeply reflected

handpicked and sifted, later selected

paired with those who were not dejected

fused as ONE and had not rejected

then placed on earth and separated

years went by they calculated

The time had come:



Their meeting on earth;

the Heavens rejoiced:

The time has come!

The time has come for


Do you recall?

That affinity, transparency

where two paired souls simply desired

to traverse to Divine all hyped and wired

as friends together in spirituality

in purity not profanity!

Please, declare this not a mere fantasy

a crime or a shadow of insanity

Let me remind all those who suspect:

Every great one had a friend

from prophets to all heavenly men

I declare that this was you to me

Dare to deny this with all your might?

delete this not from your holy sight

be not surprised if I knock tonight

Last night in plight

I beseeched Jilani:

“Ya Ghowsuna, La Tansaani

Ya Ghowsuna, La Tansaani

His reply,

“Express to Shems with poetic insanity”

In Mugg and Beans you met with me

prior to this I saw your mother in dreams

her elated smile, her eyes; two beams

her radiant hair surrounded by light

she approved in heart our soulful right

her three daughters; to reunite

the missing 25-now in sight

25 is me, I assert without fight

She appeared to me for Jilaani’s sake

I alligate nor am I a fake

Ya Jilaani La Tansaani

Ya Jilaani La Tansaani

Ya Sitti Zainab

Yeh Kya Kahaani?

Aap kay pyaar mai

Hum hogay divaani

Ya Hussain Ya Imam az Zamaani

Oh Imam,

my last resort;

to seek your aide and shade

please let this all quickly fade.

For those who say,

“This Rumi has secret motive”

No, I say, I’m simply devoted!

I’m ready to unsheathe my holy sword;

not to kill for I fear my Lord

I’ll cut my heart from east to west

tear my chest

Oh the unrest!

Let them peer and dissect this heart

in it they’ll find from the very start

pure drops of honey

a desire not for fame or money

don’t mock at me, this is not funny

a heart infected by a dis-ease called love;

where lost mortals find not their glove

who taste not sweetness

yet infect all others

with poisonous lewdness

I thank the heavens for Shems and Rumi

was it not for them, I’d be the first

to declare me loony!

Y a Jilaani La Tansaani

Y a Jilaani La Tansaani*

*Meaning of Ya Jilaani,La Tansaani: “Oh Jilaani, forget me not”


Your Doorstep

Your Doorstep

I shall sit by your door
Like an unworthy beggar
I shall remain at your doorstep
Forever and ever
I shall wait till your doors open
I promise to remain silent
I shall utter not a word or gesture
I shall diffuse in your presence
I am in Love!
And you are the cause!
My only desire?
A glimpse of your face
I swear this love is Divine
Must I admit and proclaim to all;
this love I speak of is earthly.

Oh Beloved One

Oh Beloved One

With every glance I see You

your reflection through all

I see not what is apparent but You, the reality behind all that exists

I try to look elsewhere, yet only to find You once more

Shall I utter that You are here, within and without, all around and everthing shines forth your Light?

Call me heretic, but my eyes lie not!

Call me a mushrik, but my heart lies not!

Call me a lunatic, yet I am insanely mad!

Call me as you wish, for my only wish -your Face!

Ya Ghumbatul Khadraa

Ya Gumbatul Khadara
Ya Ghumbatul Khadraa
Ya Ghumbatul Khadraa

Bi Ismul Aba Zahara

Englighten me with nadhara*

Speak to me in hadara*

Connect me with thy silsila*

Ya Ghumbatul Khadraa
Ya Ghumbatul Khadraa

Charm me thy mahabba*

Enchant me like that shajarah*

Embrace me as an aashiqah*

Drown me in thy Khamaraa*

Ya Ghumbatul Khadraa
Ya Ghumbatul Khadraa

Protect me as your itaraa*

Enslave me like a royal shah

Captivate me like an abida

Command me as your khalifa

Ya Ghumbatul Khadraa
Ya Ghumbatul Khadraa

Bi AyaatuT Tatheera*

Grace me with hubb al Fatima

Transform me into Khadima

Bi Fadhlul Sayeda Zainaba

Ya Ghumbatul Khadraa
Ya Ghumbatul Khadraa

I see you are the Green Kisa’

Which covered the Holy Itara

Mohammed, Ali, Fatima

Hassana was Hussaina

Ya Ghumbatul Khadraa
Ya Ghumbatul Khadraa

For all creation they are safeena*

From me to you in Madina

Blessings upon HabeebAllah

Who rests beneath the Khadaraa

Ya Ghumbatul Khadraa
Ya Ghumbatul Khadraa

Man at the Gate

The Man at the Gate

The similitude of the ‘Man at the Gate’

Is indeed like the chosen son of Abraham

The modern day sacrficial son

Chosen to carry on the way of the Hanifs

Today is his day of sacrifice

Today the winds of change shall be set forth

Today the tables will turn this way

Today Lights and Rays of Truth shall donn

A new era, a new calling, a new horizon!

Souls of Light shall be gathered

Men of Truth shall be  prepared;

sent forth, empowered by Grace and Gaze

Like Jesus on the Cross

You’ve taken our pain, guilt and shame

Like Ishmael the brave and obedient son

You are the Bashful Hashemite Shareef

Upholding Truth like your forefathers

The Pride of this land

The son of Haramain

A man of unsurpassed presence

Possesing the staff of Moses

The cloak of Joseph

The Crown of Mustafa

A Flag Bearer of Truth

From the sons of Ali

Established truth like Al Hussain.


Your surgery incomprehesible to us all

Unknown to majority

A heavenly calculation at the precisest moment in history

Foreshawdowing a harvest like none before

The decree from the court of Crown of Creation

Shall now be seen and set in motion.

Thank you our Jesus

Thank you our Ishmael

Thank you our ‘Man at the Gate”

Be Like the Tree

Learn from the Tree


Be like the Tree!

The tree is the ultimate sage

Her existence is an affirmation to her qualities

Do we not ponder over such a creation?

Oh so much to learn from her


Her roots determine her strength

They are hidden from man’s sight

Is the tree not amongst the humblest of created things?

She stands on guard day and night

Shades all that pass or rest beneath her


Her love is all-encompassing

All are welcome

Arms outstretched

A home for tiny creatures, a haven for mighty beasts

She whispers, “Welcome, welcome!”

She begs not

Sips in humility,

the drinks from heaven or the gardener’s can


Her gratitude is the fruit and flowers she bears

By means of her, mankind survives

She may be found anywhere

From the most remote Island to the highest hilltop

Even the barren desert wanes her presence


She stands in obedience and will remain as long as she is in use

Neglect her not, for she is a source of wisdom

Her love is selfless

Ponder over her qualities and become a beautiful tree

Become, become.

Malaish Ya Makkah

Malaish Ya Makkah


I see thunder

I see lightning

I see the sun

Resembling Venus

She fumes in fury

I see the blessed mountains

Crumble to dust

I see NOT a new horizon!


As I close my eyes

In guilt to distract my vision

of this tragic reality

Images of destruction, greed, genocide, and oppression

come to life.

The sacred house

The Black Stone

The Makkans

Pilgrims united

All stand, frozen in time and space

Protest their anguish

Hands raised to the heavens;

“Has the final hour come?” They ask.

A voice calls out, “This is just the beginning!”

Still bystanders transformed to statues;

clay like figurines from prehistoric Arabia

The skies cry a mighty roar

Out pours Noah’s flood

A modern day deluge

Systematically sent by gruesome souls;

stone hearted capitalists

to wash away opposing residue.


A new day dawns

History a washed buried beneath layers of artifacts

treasures, sacred dwellings, Abrahamic heritage,

companions and female daughters.

Now all in abyss.

Extinct at last!


Processions follow

Grand ceremonies

Mass Celebrations

Media Madness

Economic boom

Ribbons cut

Surgeons gather to unveil New Bakkah.

Like a forced marriage

Bakkah sobs in utter sorrow

To the world like Mother Queen

She upkeeps her gracious smile

A modified bride stitched, scarred,

Coated with wax

Her blood stained gown

remains oblivious to the masses.

‘LE ELAFI QURAISH’ she murmurs in pain.

In shame we offer our condolence to you oh mother with two simple words:

Malaish Ya Makkah.