Archives

Heavenly Kiswa

Heavenly Kiswa

Oh how I yearn to see Mecca’s night sky

A heavenly covering adorning the sacred sanctity

Softer than velvet; ebony’s envy

Silvery stars embossed onto the mystique black chador

Bait ul Mamur has generously allowed us a glimpse

A glint rather through the radiant lit sky

Opaque to some, transparent to others

Imaginations soar perceiving

As angels rotate

Birds emulate

Mortals imitate

Lost in His love, a cosmic trance

A universal dance of heaven and earth.

You praise the Kiswa  made by His servants?

Look high above

Cosmic beauty at its peak

A heavenly Kiswa  visible to all, second to  none!

Advertisements

Keeper of the Secret

Keeper of the Secret

In a land where free speech is against the norm, one is forced to keep their beliefs secret

These convictions linger in the heart anxious to be let out..

Yet they are sealed within this marvellous chamber

Belief is strengthened, hearts are engraved

One seems to think herself as a ‘keeper of a great secret’

Wherever the keeper goes, the secret is gently diffused

Likened to a faint aroma of a beautiful essence

Only when like souls meet, a deep ecstasy is felt sharing the secret.. unable to withhold

These souls depart yet long to reunite once again

Amongst the masses they pose to be like the rest in belief and conduct

Their hearts are elsewhere; in a land far off

Will a time come, where all will be free to express..

Until so..They continue in silence

Their only regret..

To reveal the secret to the one who is unfit

A great mistake indeed

Their secret is love.

Seclusions

Seclusions

When your presence has been lifted

Whilst you are amongst men

And you are placed in seclusion

by inevitable forces

You are forced to keep aloof

All contact broken;

near dear and friends of the Way

a mighty cave where all seems dark.

 

 

Helpless

Weak

Trapped

Howling winds

Faint whispers

Despairing thoughts

STOP

This niche beholds a magic lantern

Withholding immense light

Light for your soul

Mysteries for the heart

The beloved retreated

To the cave of Light;

Hira

For he was called,

‘The chosen one’

An invitation from the Lord of the heavens

To receive the greatest of all of Trusts

Now cherish your seclusion.

 

A blessing

Divine mercy

Select souls must retreat

From time to time

To gather

Recollect, receive

And prepare to transmit;

The Sacred Trust.

 

Be at peace in the cave

For this was never meant to last forever.

The Merchant and the Bedouin

The Bedouin and the Merchant

‘You are Bedouin’ he proclaimed

‘Is this a joke, some kind of game?’

‘No! This calling truly befits my name.

A descendant of Al Hijaaz

Claiming to be ‘A Bedouin with a cause’

‘I swear to you, I know who is who and who was.’

 

If one can feel the other’s heart

This surely means, ‘now you are part’

A city dweller reclaims her Arab roots

While merchants and Bedouins ferociously dispute

Now the two must Unite

Without reclaiming each other’s right

For you both are brothers

In a Land of Love

So please take this olive branch and holy white dove

From me to you I humbly say

let’s stop our quibbling

 let’s not betray.

 

I’m telling you this land speaks to me

I too am a part of your rich history

The tree, camel, Bait ul Ateeq, the mystical peacock and even the Red Sea!

All in her tongue of eloquent mastery

Her message is UNITY

 

Come, Oh Merchant!

Come, Oh Bedu!

Let’s cast away our broken hearts

Mend our differences, forget the past

Let’s embalm ourselves with the Oud of Arabia

And make ourselves a living Utopia.

City of Light

The City of Light

 

The mellow wind of this city

Has left an impression like no other

Its trees disheveled, humbly sway, dance shyly

Unlike its brethren who stand prim, proper, and tall

All contained within it has been set a limit

Except for thee; for you no limit!

Cars, cats, traffic, wind, sun, heat and cold

Our decibel levels too affixed

Where sound dare not exceed max pitch

All programmed to behave

An indescribable balance

Attuned by heavenly controls

A musical maestro’s symphony of love

Arrive empty handed

We visit thee in yearning and love

All flock to thee seeking salutations

Convey our peace

Humbled by your presence

Your Love and Light

A heavenly garden…

Speak in shallow voices

Sing praises to thee

Recite couplets of love to love

Tears shed

Hearts trickle droplets of honey

Playing our inner notes

Hearts dance to this silent reed

A rendition heard by none save You

Await your aid through a world unseen

Through you we seek refuge to all Divine blessing

For you are one equal to none

None like you nor ever shall come!

Your silence is sweet and comforting

Your presence is driving lovers mad

Your speech is melodious

Heard by the faculty flooded with yearning

Day and night in your remembrance

These lovers live only to hear your praise

If not for thee, no reason for ‘BE’

Breathe in and out all for your sake

Light from Light

Annihilated in the One.

Let us love all which comes from thee

Part of you

Flesh from you

Contains your blood

Those pillars of light

Perhaps if we die in love for them

For your sake and surely His

You’ll gift us with grace and gaze

Let us begin this journey today

Shall we suggest you seek his friends?

Lovers, servants, knower’s and friends

Travelers without a guide

Are followers of religion without a Prophet!

Once you’ve sought they’ll hold your hand

Travel with you where you dare shall not

Bring you where you wish to go

Take you to the unknown territory

The secret place…

The stations most sought…

Where time and space shall utter not

Where the select visit from time to time

Some return while others remain,

Mad lovers, friends and companions

Oh Tayba, Oh Munawarrah

Oh dwelling place of the Most Beloved

We love you for the sake of him!

 

Ya Yasin, Ya Sadiq

Ya Ahmad, Ya Hamid, Ya Mahmood,

Ya Jaddil Hassani wal Hussain

Ya Mawla Thaqalain, Ya Abil Qasim

Ya Aba Zahra

Ya Mohammed ibn Abdillah

Ya Qaaba Qawsaini

Light from Light of Allah

We love you for the sake of everything!

Oh sleeping nation whose description of him is like a dream

Come back to Tayba and reaffirm your pledge

As for those who seek nearness unto the most distinguished Light

Send praise to him, his family and companions!

The Land of Love

The Land of Love

 

How is it not possible to fall in love with a culture so rich in tradition

its flavors which entice the taste buds

and a people whose hospitality and generosity has no match? 

A land chosen to illumine the world with the light of Truth

In which a sweet serene musk lays that even the ancient Silk Road could not beget

The effusion of all this love radiates from the aroma that scents all that is amidst

Can you not sense this fragrance?

For surely it is none but you Oh Mustafa.!

Ya Ghumbatul Khadraa

Ya Ghumbatul Khadraa
Ya Ghumbatul Khadraa

Bi Ismul Aba Zahara

Englighten me with nadhara*

Speak to me in hadara*

Connect me with thy silsila*

Ya Ghumbatul Khadraa
Ya Ghumbatul Khadraa

Charm me thy mahabba*

Enchant me like that shajarah*

Embrace me as an aashiqah*

Drown me in thy Khamaraa*

Ya Ghumbatul Khadraa
Ya Ghumbatul Khadraa

Protect me as your itaraa*

Enslave me like a royal shah

Captivate me like an abida

Command me as your khalifa

Ya Ghumbatul Khadraa
Ya Ghumbatul Khadraa

Bi AyaatuT Tatheera*

Grace me with hubb al Fatima

Transform me into Khadima

Bi Fadhlul Sayeda Zainaba

Ya Ghumbatul Khadraa
Ya Ghumbatul Khadraa

I see you are the Green Kisa’

Which covered the Holy Itara

Mohammed, Ali, Fatima

Hassana was Hussaina

Ya Ghumbatul Khadraa
Ya Ghumbatul Khadraa

For all creation they are safeena*

From me to you in Madina

Blessings upon HabeebAllah

Who rests beneath the Khadaraa

Ya Ghumbatul Khadraa
Ya Ghumbatul Khadraa